Catégorie : Auxiliaires de vie

Rehabilitation: An Essential Team Effort
Rehabilitation is never the work of a single professional. It involves a complementary set of actors: physicians, physiotherapists, occupational therapists, psychologists, social workers, and caregivers. Together, they build a coherent pathway to optimize functioning and reduce disability, according to WHO’s definition. I am Christophe Delong, autonomy coordinator at Jamacare. Every day, I see that this…

La réadaptation : un travail d’équipe indispensable
La réadaptation n’est jamais l’affaire d’un seul professionnel. Elle mobilise un ensemble d’acteurs complémentaires : médecins, kinésithérapeutes, ergothérapeutes, psychologues, assistants sociaux et auxiliaires de vie. Ensemble, ils construisent un parcours cohérent pour optimiser le fonctionnement et réduire le handicap, selon la définition de l’OMS. Je suis Christophe Delong, coordinateur d’autonomie Jamacare. Chaque jour, je constate…

Rehabilitation: At the Heart of Outpatient Care
Healthcare is moving toward outpatient models, with shorter hospital stays and stronger home-based care. In this context, rehabilitation becomes an essential link between treatment and daily life. I am Christophe Delong, autonomy coordinator at Jamacare. When I support a patient after surgery or complex treatment, my role is to coordinate assistance and interventions so the…


Rehabilitation: A Life Project
Medicine treats diseases, but rehabilitation builds lives. It links treatment to a normal, autonomous, and socially engaged life. Prevention acts before illness, curative care treats it, palliative care accompanies, but rehabilitation transforms recovery into a concrete life project. I am Christophe Delong, autonomy coordinator at Jamacare. Working in the homes of elderly and disabled people…

La réadaptation : un projet de vie
La médecine soigne des maladies, mais la réadaptation construit des vies. Elle fait le lien entre le traitement et le retour à une vie normale, autonome et sociale. La prévention agit avant la maladie, le curatif la traite, le palliatif accompagne, mais la réadaptation transforme la guérison en projet de vie concret. Je suis Christophe…

Rehabilitation: At the Heart of Dignity
Health is not just the absence of disease. It includes the ability to participate in social life, to maintain autonomy, and to remain an active decision-maker. Prevention, curative care, and palliative care all have their place, but without rehabilitation, many people remain dependent or isolated despite medical follow-up. I am Christophe Delong, autonomy coordinator at…

La réadaptation : au cœur de la dignité
La santé ne se résume pas à l’absence de maladie. Elle inclut la capacité de participer à la vie sociale, de conserver son autonomie et de rester acteur de ses choix. La prévention, le curatif et le palliatif ont chacun leur rôle, mais sans la réadaptation, beaucoup de personnes se retrouvent dépendantes ou isolées, malgré…

Rehabilitation: A Response to Everyday Fragility
Aging, losing one’s bearings, living with a disability… These are situations that create fragility. Society often speaks of prevention or curative care, but rarely of rehabilitation. Yet rehabilitation is the approach that transforms fragility into autonomy. When I visit an elderly person living alone or a disabled person at home, I am not there to…

La réadaptation : une réponse aux fragilités du quotidien
Vieillir, perdre ses repères, vivre avec un handicap… Autant de situations qui fragilisent. La société parle souvent de prévention ou de soins curatifs, mais rarement de réadaptation. Pourtant, c’est elle qui permet de transformer une fragilité en autonomie. Lorsque je rends visite à une personne âgée isolée ou à une personne handicapée vivant à domicile,…










